Formulace pozdravů
Běžné a neutrální formulace na konci dopisu jsou „Mit freundlichen Grüßen“ nebo „Mit freundlichem Gruß.“ Obrat „Hochachtungsvoll“ působí zastarale, často dokonce pohrdavě, a dnes se prakticky nevyužívá. V odborné literatuře se v závislosti na stupni známosti doporučují individuálnější a originálnější obraty tak, aby formulace pozdravu harmonovala s oslovením. Zde je několik návrhů:
Viele Grüße (Mnoho pozdravů)
Mit herzlichen Grüßen/Herzliche Grüße (aus München)
(Se srdečným pozdravem/Srdečný pozdrav (z Mnichova))Freundliche Grüße nach Prag (Přátelský pozdrav do Prahy)
Freundliche Grüße und ein schönes Wochenende
(Přátelský pozdrav a hezký víkend)Mit weihnachtlichen/sonnigen Grüßen
(S vánočním/slunečným pozdravem)atd.
Za pozdravy se nepíše interpunkční znaménko.
Pozdravy nikdy nezkracujte (např. „Mfg“ místo „Mit freundlichen Grüßen“), působí to nevlídně a neprofesionálně.